无忧开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌网始建于1999年,提供专业开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌格式,包括毕业开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌,硕士开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌,博士开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌,留学生开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌,essay,职称发表开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌等的专业开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌网站,热线咨询qq:357500023
无忧开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌网

登陆注册 开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌购物车

开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌搜索 热门搜索: 开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌网 毕业开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌 mba开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌 英语开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌 工商管理 英语经济 社会经济 留学开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌

浅谈商务英语的语言特点及其翻译 On Linguistic Feature and Translation in Business English

日期:2018/10/22作者:无忧开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌网编辑:xiuqin点击次数:94
销售价格:300元开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌编号:lw201810221536257040开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌字数:3506 
开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌属性:本科毕业开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌地区:中国开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌语种:English 

浅谈商务英语的语言特点及其翻译
On Linguistic Feature and Translation in Business English


Abstract
Chapter one: The Linguistic Feature of Business English
1.1 The feature of words and expressions in Business English
1.2 The feature of syntax in Business English
1.3 The feature of discourse in Business English
Chapter two: The Principle of Translation in Business English
2.1 The translation should be accurate
2.2 The translation should be uniform
2.3 The translation should be professional
Chapter three: The Skill of Translation in Business English
3.1 The skill of translation for words and expressions in Business English
3.2 The skill of translation for syntax in Business English
3.3 The skill of translation for discourse in Business English
Chapter four: Conclusion
Reference




Abstract
Business English is a part of English for specific purposes and can be considered a specialism within English language learning and teaching. Many non-native English speakers study the subject with the goal of doing business with English-speaking countries, or with companies located outside the English-speaking world but which nonetheless use English as a shared language or lingua franca. Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (not all languages do) between translating (a written text) and interpreting (oral or sign-language communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. Business English vocabulary can usually be divided into professional terminology, polite formula, abbreviations and common vocabulary. The meaning of the first three types of vocabularies is relatively fixed, while common vocabularies have rich meanings, they are more flexible in use, and different words can express dif-ferent concepts in different professions or contexts. Different categories of words have different features and there are also great differences in the methods of translation.


Chapter one: The Linguistic Feature of Business English
Business English is a part of English for specific purposes and can be considered a specialism within English language learning and teaching. Many non-native English speakers study the subject with the goal of doing business with English-speaking countries, or with companies located outside the English-speaking world but which nonetheless use English as a shared language or lingua franca. Much of the English communication that takes place within business circles all over the world occurs between non-native speakers. In cases such as these, the object of the exercise is efficient and effective communication.
1.1 Th


本文源自:无忧开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌网转载保留版权
源头地址:http://www.51lunwen.com/shangwuyingyu/2018/1022/lw201810221536257040.html

12

会员登录

邮件:

密码:

会员老师编辑帮助

开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌相关搜索



开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌财富计划,发表开元棋牌牛牛输36_开元棋牌怎么接入_我被开元棋牌赚钱